Co je mov: pojem, význam slova, definice a překlad

Ukrajinský jazyk existuje již dlouho. Jako každý jiný jazyk má své historické epochy, výpůjčky, dialekty. Nyní se o jeho původu a vývoji zlomí mnoho kopií. Od oddělení Ukrajiny od SSSR tato otázka neopouští arénu politické debaty. Samovazba ukrajinského jazyka - "Mova". Co je MOV v akademickém smyslu? Jak bohatá je její slovní zásoba? Jaké jsou počátky?

Slovo "Mova": překlad do ruštiny

Mnoho slovníků a frází je sjednoceno v ukrajinském překladu pojmů"jazyk":

  1. Ukrajinština - ukrajinština MOV.
  2. Ruský jazyk-rosicka Mova.
  3. Angličtina-Angličtina MOV.
  4. Běloruský jazyk-bilorusska Mova.

Tím končí jednomyslnost překladatelů. Co je MOV v akademickém smyslu, vědecky řečeno, zatím nikdo nemůže říci. Za prvé, slovní zásoba MOV je nejasná. Dokonce i galicijský dialekt je zavedeným dialektem, což nelze říci o stále přežívající inovaci ukrajinského jazyka.

Ukrajinský lid

Co říkají slovníky

Vysvětlující slovník ukrajinského jazyka vysvětluje význam slova MOV:

  1. Vlastní schopnost člověka vyslovovat zvuky k vyjádření myšlenek, vědomá řeč.
  2. Složení řeči a pravidel použití a výslovnosti přijaté v určité společnosti.
  3. Způsob mluvení, mluvení, styl řeči.
  4. Rozhovor, rozhovor.
  5. Řeč, zápas, zpráva.
  6. Obrazně-vyjádření názoru.
  7. V programování-jazyk strojových kódů, algoritmy.

Ve vztahu k druhému bodu vyvstává mnoho otázek. Složení řeči pro komunikaci v městské ulici, ve venkovském vnitrozemí, ve vládních a kulturních institucích nemá jednotnou základnu.

Z učebnice ukrajinského jazyka

V moderní ukrajinské pedagogice je studium národního literárního jazyka kladeno na velký význam. Vzhledem k tomu, že byl uznán jako státní, nutnost vyjadřovat myšlenky ne na lidovém MOV, ale v jazyce Tarase Ševčenka, vstala obzvláště akutně. Tento spisovatel je považován za zakladatele gramotného psaného ukrajinského jazyka.

Samotná učebnice se nazývá "pidruchnik ukraїnskoї literaturnoов movi". To znamená, že rozdíl mezi slovníkovým složením lidových slov a literárních výrazů slovo "Mova" nezobrazuje.

Ukrajinští studenti

Co je MOV? V ruštině se rozlišují pojmy jako dialekt, frazeologie, lidová řeč, řeč, žargonismus, profesionalita, vulgarismus. Řečená v ruštině, taková slova však nejsou klasifikována jak správné ruský jazyk. Pokud použijete takovou taktiku na definici Mova, uvidíme stejné termíny zaznamenané v ukrajinštině. Proč vysvětlit ukrajinskou MOV v ruštině? Existuje několik důvodů.

Národní řeč je rozdělena do dvou kategorií:

  1. Vyšší forma – literatura) je nový jazyk vytvořený Kotlyarevským v roce 1794 na základě dialektů jižního Ruska a úmyslného zkreslení některých slov pro parodické účely.
  2. Nižší forma (dialekty). Jedná se o tři velké skupiny s rozdělením do několika dialektů.

Zdá se, že Mova je soubor dialektů a mnoho výpůjček z důvodu chudoby slovníku.

Půjčky v MOV

Každý nezávislý jazyk představuje živý, vyvíjející se organismus, který vytváří odnože, dialekty, které zanechávají literární památky, které mají schopnost stárnout a dokonce zemřít. Co je MOV – jazyk nebo dialekt? Hodně záleží na odpovědi na tuto otázku.

Učení jazyka je studium jeho kořenů. Obrazně i doslova. Kořeny slov vyprávějí o původu národa mnohem víc než příběh napsaný lidmi. Po celou dobu je interpretována tak, jak je v tomto historickém okamžiku zisková. A kořeny slov vzdorují takovému žonglování.

Pokud se starověké movovy dialekty objevily z indoevropských, Balto-litevských, praslovanských slov, bylo by snadné to dokázat vědcům specializujícím se na takový výzkum. Co zjistili? Bohužel, MOV se nenechal vyvíjet přirozeně. Možná by to vedlo k malému počtu mluvčích v moderním světě, ale byl by to živý jazyk, který nemůže pomoci, ale být harmonický a krásný. Samotný pojem Mova jako jazyka lidí je zkreslený.

Polské kořeny mowy

Četné výpůjčky kořenů jsou potvrzeny těmito příklady:

  1. Manželé na MOV se nazývají cholovik a družina. Ludina se obléká, zhinka jde ven. Zároveň slovo "manžel" na MOV neexistuje, jedná se o výpůjčku z ruského jazyka.
  2. Druhý den v týdnu-dvakrát, opakujte-opakujte. Ale v MOV není slovo "druhý", existují "další". Kořen je vypůjčen, předpony a konce jsou ukrajinské. Existuje viditelnost ukrajinského slova, ale kořen je ruský. Ve skutečnosti se ve slovanských jazycích tento kořen vyskytuje u Bulharů, Makedonců a Bělorusů. Ostatní-polština, srbština, slovinština, slovenština, chorvatština - mají kořen "přítel".

Takových příkladů je mnoho.

Jak se MOV vyvinula

Významným krokem ve vývoji ukrajinského jazyka bylo vytvoření ukrajinsko-ruského slovníku v roce 1906. Do roku 1917, kdy byl polský způsob přejmenován na slovník, nesl název "Ukrajinský Slovníkов movi". Jeho čtyři svazky obsahují 68 tisíc slov. Pro shromažďování slov, definování pravopisu, vysvětlení etymologie bylo použito několik zdrojů a zvláštních studií.

Slovník ukrajinské MOV

Tato práce byla uznána filology. Zaznamenává živý jazyk, kterým lidé mluvili. Některé dialekty v něm uvedené jsou velmi úzce aplikovány, ale přesto si našly své místo ve slovníku. Doporučení pro pravopis malého ruského jazyka byla projednána na úrovni Akademie věd. Až do roku 1997 byl slovník ukrajinské movy opakovaně přetištěn. Jeho význam je stále obtížné přeceňovat.

Od dvacátých let minulého století začali učit ukrajinský jazyk. Ale ruština byla i nadále jazykem komunikace, města a inteligence. Po obdržení Ukrajina nezávislost jako stát jazyk začíná aktivně rozvíjet, v mnoha ohledech uměle. Nahrazují se některá ruská slova a kořeny, kalkulují se anglicismy. Mimochodem, dochází ke světové globalizaci, která výrazně ovlivňuje lexikální složení celého světa, nejen Ukrajiny.

Závěr

Jak se bude jazyk Ukrajiny vyvíjet dál, ukáže čas. Doposud existuje značná stratifikace slovní zásoby, která z MOV dělá jazyk profesionality: vědecké, politické, ekonomické a mnoho dalších.

Minulost a budoucnost ukrajinské movy

Ukrajinizace jazyka se provádí příliš rychle, aby se stala přirozenou. Na této cestě dochází k chybám, změnám, zrušení předchozích zákonů a zavedení dávno zapomenutých do oběhu. Škoda, že pokud se lidé budou jen stýkat, budou se uchýlit k anglickým slovům. Zbývá jen podívat se na to filozoficky.

Články na téma