Obsah
Slova jsou nedílnou součástí života nejen těch, kteří s nimi profesionálně manipulují, ale také lidí daleko od literatury, žurnalistiky nebo copywritingu. Lidé chtějí, ne-li mluvit krásně a správně, pak alespoň, aby byli chápáni velmi přesně. Tyto informace jsou zvláště relevantní pro studenty, studenty a ty, kteří se vzdělávají a (nebo) obnovují školní nebo univerzitní program.
Například se někdo zajímá o to, co je" punč": všechny významy tohoto slova, jeho analýza a podstata, stejně jako synonyma, antonyma, hyperonyma, hyponyma a frazeologické jednotky. Článek vám pomůže porozumět tématu, vybrat co nejvíce podobných a opačných možností a prostudovat ilustrace pro použití většiny.
Vlastnosti slova
Morfologické a syntaktické vlastnosti slova "punč": podstatné jméno, neživé, mužské, druhé skloňování (Typ skloňování 1A podle klasifikace a. A. Zaliznyaka).
Analýza slova "úder" ve složení je uvedena níže. Jak to chápe? Tedy:
- u * dar;
- kořen: - úder-.

Význam slova
"Rána" je:
- Ostrý, silný pohyb jednoho objektu směrem k druhému, který končí jejich těsným kontaktem. Rána byla tak náhlá a přesná, že muž nevydržel na nohou a několik sekund.
- Zvuk (přenosný). Po této příležitosti se pokaždé otřásla a sotva zaslechla ránu zabouchnutých dveří.
- Dalším významem slova " kop " je neočekávané potíže, těžký šok (přenosný). Odchod přítelkyně byl pro Viktorii velkou ranou.
- Náhlá rychlá ofenzíva (přenosná, vojenská) . Úder nepřítele překvapil vojáky.
- Ostřelování, bombardování (přenosné, vojenské) . Bombardovali pozice teroristů.
- Další podstatou "nárazu" je těžké náhlé onemocnění (přenosné, lékařské). Ačkoli to bylo poprvé, okamžitě pochopil, není nic víc než srdeční infarkt.

Synonyma pro slovo
Shodné a významově blízká slova:
- Tlak, zaushina, zatrhlina, opleyuha.
- Tůma, kop, Zápotočný, facka.
- Cvaknutí, Výprask, urážka, mordobitie.
- Nepříjemnost, nutkání, náraz, střet.
- Impuls, krvácení, Jolt, šok.
- Podání, nájezd, Štěrba, drama.
- Otřesy, apoplexie, neštěstí, pohroma.
- Šok, zvuk, pohon, útok.
- Úder osudu, útok, poprava Egyptská, smutek.
- Klepání, pendal, útok, tragédie.
- Rachot, váhání, zármutek, potíže.
- Trest, tleskání, ostřelování, bombardování.
- Mrtvice, protivenství, neštěstí.
- Sekání, háček, skok, útok.
Taková jsou synonyma pro slovo "punč".

Použití populárních synonym
Lidé se často zajímají o to, jak synonyma pro slovo "punč" lze použít v praxi. Několik příkladů:
- Cyril se probudil z vlaku. Spánek byl nervózní. Vypadali jako vykolejení.
- Pokud je vývoj opačný, nosím vám takové mlhy, na které nikdy nezapomenete!
- Ani on sám nemohl popřít, že toto kliknutí bylo nepříjemné, ale zasloužené.
- Jakkoli se snaží skrýt problémy za úsměvem a všichni kolegové věděli, že má potíže.
- Byl to impuls.
- "Skvělé hřiště, bratře," poplácal Štěpán soudruha po rameni a kouřil.
- Změna geografické jednotky (zejména těch, které se za mnoho let staly), dokonce i na den, vždy dává dobrý chvění.
- Traumatický šok.
- Co je to rána? Po třiceti úderech osudu vnímáte téměř bez dramat a po čtyřicítce zcela lhostejně. Ale to je jen moje zkušenost.
- Zbývalo jen poslouchat klepání nástěnných hodin až do úsvitu.
- S rachotem spěchal Kolem tovarnyak. Vždy bylo zajímavé, co přepravuje konkrétní vlak. Ale ještě zajímavější jsou cestující.
- Rád kopal penaltu, to se mu povedlo nejlépe.
- Jednalo se o třetí mrtvici Marie Romanovny a ani dcera nevěřila v úspěšný výsledek.
- Muž použil zářezy.
- Po jeho frázích jsem mu chtěl dát pěknou plešatost!
- Její facka byla nějakým protějškem polibku, takže se z ní dlouho radoval jako blázen.
- Žádné setkání bez mordobitia!
- O tomto střetu se bude psát v historických knihách.
- Oba se od tohoto otřesu vzdálili stejně jako celý podzim.
- Toto drama bylo v souladu s výjimkou předčasné ztráty otce.
- Další katastrofa na naší již nešťastné hlavě!
- Protože nemám na výběr vědět nebo ne vědět, co je rána, raději žiji v očekávání dalšího útoku osudu.
- Tento sen jasně předznamenává určité zármutky.
- Jen tucet tragédií za ráno. Pomyslet!
- Kdyby jí někdo navrhl, aby se popsala čtyřpísmenným slovem, byla by to "potíž".
- Jako dítě přežila více než jedno bombardování a zázračně přežila.
- Za každým neštěstí se skrývá štěstí, někdy stačí trochu posunout kousek "ne".
- Artyom Grigorievich se neobtěžoval, včera večer byl opět útok.
- Nešťastná kočka dostala další kop. Hostitel se zasmál a otřel si tlusté ruce o kalhoty. Ještě jsem si nedokázal představit, jak se o Vaska postarám, ale už jsem věděl, že ho dnes večer ukradnu.
- Z míče byly slyšet výprask na řece.
- Lékař dlouho mluvil o krvácení v mozku. Ale tento termín je všechno, co mu podařilo se zapamatovat.
- A jen víra, že jakákoli nešťastnost jednoho dne musí být vyvážena něčím zcela opačným, pomohla pokračovat v boji.
- "Jen ty zaútočíš na bramborové brouky v Coloradu," řekl strýc s jemným úsměvem. Dívka si povzdechla s úlevou - bude jí opět odpuštěno.
- Loď se houpala pod nohama, je to strašák a zároveň fascinující.
- Najednou na ně padly všechny druhy protivenství, jako by někdo proklel.

Antonyma, hyperonyma, hyponyma
Antonymem slova "úder" je "protiútok". Hyperonym – "dopad". Všechno je velmi jednoduché.
Mezi hyponymy:
- Hook.
- Zubotychina.
- Swing.
- Pohlavek.
- Prasklina.
- Hák.
- Facka.
- Cvaknutí.
Příklady použití antonym / hyperonym/hyponym
Obecně nestačí vědět, co je "rána". Stejně důležité jsou ilustrace různých forem slova. Tyto možnosti můžete použít následujícím způsobem:
- Nepřítel způsobil stojící protiútok.
- Tento dopad bude dlouho reagovat s pochmurnou ozvěnou.
- Denisov minul silný hák levačkou. Byla to fatální chyba, která předurčila výsledek boje.
- Konstantin za své výsměch dostal zubotchiny více než jednou, ale nemohl se zastavit.
- Soupeř z Itálie se opět vyznamenal svým podpisovým švihem.
- Otec mu v reakci tiše dal pomocníka. A pak nemohl odolat a zasmál se špatnému vtipu.
- Muž praskl, ale nelitoval svých slov. Takový charakter.
- Boxer udeřil soupeře hákem.
- Věděla, jak virtuózně fackovat jediným pohledem. Takové ženy se setkávají jednou za milion.
- Například měl zvláštní zvyk klepat na malé předměty kliknutím ze stolu: list papíru nebo tužku. Prý ho to uklidňuje.

Frazeologické jednotky
Mezi běžné frazeologické jednotky a trvalé výrazy patří:
- Úpal / bodnutí / apoplexický úder / Backstab.
- Směr hlavního úderu / bombový úder / v úderu / být v úderu.
- Zbraň prvního úderu / volný kop / kop / sluneční kop.
Vyskytují se poměrně často.
Samostatnou zmínkou je význam slova "ostrý hrom" nebo "jako hrom". To znamená něco náhlého, nečekaného. Její slova byla jako ostrý hrom.

Aplikace frazeologických jednotek
S nimi můžete vytvořit takové věty:
- Úpal získaný ráno nebyl sám o sobě tak děsivý. Ale beznadějně zničil Elenu náladu.
- Není to láska, má drahá, když si dva myslí jen jak a kdy se navzájem bodnout.
- Pokud vím, příčinou smrti byl apoplexický úder.
- Jaký je směr hlavního nárazu? Dožijte se zítra.
- Byli svědky silného bombového útoku nepřátelského letectva.
- Zřejmě věčně nespokojený a slavný jako nejvíce přísný učitel na univerzitě, dnes byl v úderu.
- Co jsou informace? Je to skutečná zbraň prvního úderu.
- Rozhodčí nařídil pokutový kop.
- Táta mě naučil důstojně držet ránu. A nejde jen o box.
- Článek popisuje, jak nebezpečný je úpal, jaké jsou hlavní příznaky a jak poskytnout první pomoc postiženému.

Význam, analýza slova "punč", synonyma a frazeologické jednotky již nebudou vyděsit řečníky a psací lidi. Pojďme správně vysvětlit!