Obsah
Předložky ve větách spojují podstatné jméno (nebo zájmeno) se zbytkem slov. Téměř všechny anglické předložky lze podle kontextu překládat odlišně. Každý z nich má zvláštní pravidla pro konzumaci a ukazuje na místo, čas nebo směr. V tomto článku zvažte předložky směru v angličtině.
Předložky směru. Tabulka
![Předložky směru pohybu v angličtině](https://cdn2.faqukr.com/fimg/kak-ispolzujutsja-predlogi-napravlenija-v-anglijs_2.webp)
Tyto předložky vyjadřují zvláštnost pohybu obličeje nebo předmětu, jeho trajektorii.
№ | Záminka | Jak se čte | Překlad |
1 | across | [eˈcros] | přes |
2 | along | [eˈlon] | podél |
3 | around | [erˈround] | kolem |
4 | down | [down] | dolů |
5 | from | [Frome] | z |
6 | into | [ˈintu] | v, dovnitř |
7 | out of/away from | [out ov / eˈway Frome] | ven, ven |
8 | over/above | [ˈowe / eˈbaw] | nad |
9 | through | [SRU] | skrz, přes |
10 | to | [onu] | k něčemu |
11 | under/below | [ˈande / biˈlow] | pod |
12 | up | [AP] | nahoru |
Předložky směru pohybu v angličtině. Příklad
![Příklady s předložkami směru v angličtině](https://cdn2.faqukr.com/fimg/kak-ispolzujutsja-predlogi-napravlenija-v-anglijs_3.webp)
Když potřebujete přejít na druhou stranu silnice, ulice nebo náměstí ve větě používají předložku across (přes). Například:
- The dog ran across the field to me. Pes běžel přes pole ke mně.
- Meth was waiting for the green light to go across the street. Mat čekal na zelené světlo, aby přešel ulici.
Slovo along (překlad-podél) se používá při popisu pohybu podél nějakého objektu. Například:
- The excursion path was held along the beautiful river. Vyhlídková stezka vedla podél krásné řeky.
- All the boxes were laid out along the wall. Všechny krabice byly rozloženy podél zdi.
Předložka around (kolem) označuje pohyb v kruhu. Například:
- Puppies chased each other around the house. Štěňata se honila kolem domu.
- A beautiful fence was put around the school. Kolem školy postavili krásný plot.
Předložka down (překlad – dolů) označuje, že pohyb směřuje dolů. Například:
- Our group went down to the foot of the mountain. Naše skupina sestoupila na úpatí hory.
- The Elevator slowly went down to the 1st floor. Výtah pomalu sestoupil do přízemí.
Slovo from (z) označuje vzdálenost od bodu A k bodu B nebo místo začátku pohybu. Například:
- We went from Monte Carlo early in the morning. Opustili jsme Monte Carlo brzy ráno.
- The plane is heading from Vladivostok to Ufa. Letadlo míří z Vladivostoku do Ufa.
Předložka into (překlad – dovnitř) vypráví o akci směřující dovnitř objektu. Slovo into znamená úplné ponoření do nějakého objektu, používá se, když je důležitá skutečnost, že se pohybujete uvnitř objektu. Tato předložka nemusí být zaměňována s to! Například:
- I put the berries into a little basket. Skládala jsem bobule do malého koše.
- We ran into the house to hide from the rain. Běželi jsme do domu, abychom se skryli před deštěm.
Slova out of and away from (zevnitř, ven) mají podobný význam a hovoří o vzhledu předmětu nebo tváře odkudkoli zevnitř. Předložka out of hovoří o vyjmutí položky z něčeho A away from naznačuje opuštění nějakého místa. Například:
- A small fawn ran away from the forest. Z lesa vyběhl malý jelen.
- I took the cookies out of the box. Vytáhla jsem sušenky z krabice.
Předložky over a above (překlad – over) jsou také blízké významu. Jediný rozdíl je, že over může popsat pohyb v různých rovinách a above pouze v jedné. Například:
- Our airplane flew above the forest. Naše letadlo letělo nad lesem.
- Butterflies fluttered over the blossoming flowers. Motýli se třepotali nad kvetoucími květinami.
Slovo through (through) vyjadřuje pohyb skrze cokoli. Například:
- The streetlight came through the curtains. Přes záclony proniklo světlo pouliční lampy.
- We drove through a long tunnel. Projeli jsme dlouhým tunelem.
Nejběžnější předložkou směru je to (přeloženo-k, b). Používá se v rozhovorech o rutinních, každodenních činnostech, okamžitých změnách. Například:
- I bought three plane tickets to Prague. Koupil jsem si tři letenky do Prahy.
- Today we went to Marie’s birthday party. Dnes jsme šli k Marii k narozeninám.
Předložky pod a pod (pod) jsou ve smyslu podobné, označují akce, které se provádějí pod objektem. Pouze under popisuje směr ve stejné rovině, zatímco under popisuje směr v různých rovinách. Například:
- The hare jumped below my trailer. Zajíc skočil pod můj přívěs.
- My dog crawled under the bed. Můj pes vylezl pod postel.
Slovo nahoru (přeloženo – nahoru) označuje pohyb nahoru. Například:
- The road went up. Cesta šla nahoru.
- We ran up the path. Běhali jsme po cestě.
Anglické a ruské předložky. Rozdíl v konzumaci
![Anglické předložky](https://cdn2.faqukr.com/fimg/kak-ispolzujutsja-predlogi-napravlenija-v-anglijs_4.webp)
V anglické gramatice podstatná jména nemají koncovky případů, takže slova ve větách jsou spojována pouze prostřednictvím předložek. V ruštině jsou naopak slova spojena případovými zakončeními. Porovnejme jednu větu v ruštině a angličtině:
- Předejte tento dopis kurýrovi. V tomto příkladu nejsou vyžadovány žádné předložky, komunikace předává konce v příslušném případě.
- Give this letter to the courier. V anglické větě je spojení označeno předložkou to. Při překladu takových výroků do ruštiny jsou předložky obvykle vynechány.
Existuje další rozdíl ve způsobu použití předložek směru v angličtině a ruštině. Když je v Ruské větě po některých slovesech nutná předložka, v angličtině se naopak neuvádí. Například:
- Enter the room. Vstupte do místnosti.
- Leave work. Odejít z práce.
Cvičení předložek směru v angličtině
![Označení akcí anglickými předložkami](https://cdn2.faqukr.com/fimg/kak-ispolzujutsja-predlogi-napravlenija-v-anglijs_5.webp)
Chcete-li upevnit materiál, který projdete, Procvičte si a proveďte několik cvičení.
Cvičení č. 1. Přeložte věty.
- Our route passed through the reserve.
- The turtle crawled slowly across the road.
- A hamster suddenly ran out of a mink.
- There was a loud barking from the alley.
- I put a thick notebook into my bags.
Cvičení č. 2. Přeložte, správně uspořádejte předložky směru.
- I walked … the road for a long time.
- A flock of pigeons flew … us.
- Marcus climbed … the hill.
- Mom put my notebooks … the drawer.
- My brother and I are going … grandma.
Cvičení č. 3. Přeložte do angličtiny.
- Mike a já sníme o cestování po světě.
- Naše loď plula po řece.
- Zastávka byla daleko od domova.
- Přes vodu byly vidět kameny.
- Skryla jsem prsten pod papírovou utěrkou.
Odpovědi
Zkontrolujte, zda jste správně dokončili úkoly na téma "předložky směru v angličtině".
Cvičení č. 1:
- Naše trasa prošla rezervou.
- Želva se pomalu plazila přes silnici.
- Křeček nečekaně vyběhl z norky.
- Z uličky se ozvalo hlasité štěkání.
- Do tašky jsem vložil tlustý notebook.
Cvičení č. 2:
- Šel jsem po silnici po dlouhou dobu (along).
- Hejno holubů letělo nad námi (over).
- Marcus vylezl na kopec (up).
- Máma složila mé notebooky do zásuvky (into).
- Můj bratr a já jdeme k babičce (to).
Cvičení č. 3:
- Mike and I dream of traveling around the world.
- Our boat was heading down the river.
- The stop was far from home.
- You could see rocks through the water.
- I hid the ring under a paper napkin.
Chcete-li studovat předložky směru v angličtině, musíte je nejen naučit, ale také být schopni správně používat v každodenní řeči. Díky neustálé praxi a opakování toho lze dosáhnout. Bude pro vás snadné vše pochopit a zapamatovat si!